{"id":34609,"date":"2024-03-21T18:46:32","date_gmt":"2024-03-21T18:46:32","guid":{"rendered":"https:\/\/greatdemo.com\/?p=34609"},"modified":"2024-03-21T18:46:32","modified_gmt":"2024-03-21T18:46:32","slug":"ingles-regional-vs-internacional-be-aware","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/regional-vs-international-english-be-aware\/","title":{"rendered":"Ingl\u00e9s regional frente a ingl\u00e9s internacional: \u00a1Cuidado!"},"content":{"rendered":"<p>\u00a1Hace un tiempo estaba impartiendo un taller de Great Demo! en Europa ante un p\u00fablico internacional y, durante nuestra primera pausa, una mujer se me acerc\u00f3 y me pidi\u00f3:<\/p>\n<ol>\n<li>Reduzca un poco la velocidad y<\/li>\n<li>Ten m\u00e1s cuidado con mi elecci\u00f3n de palabras.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Me ha servido de recordatorio y de lecci\u00f3n de humildad. Cuando hago presentaciones a personas cuya lengua materna no es el ingl\u00e9s ni el estadounidense, me esfuerzo por hablar m\u00e1s despacio e intento utilizar palabras y frases en ingl\u00e9s \"internacional\", evitando los coloquialismos propios de Estados Unidos. Creo que en general hago un buen trabajo, pero est\u00e1 claro que podr\u00eda hacerlo mejor.<\/p>\n<p>Trabajar en ingl\u00e9s puede ser todo un reto para el p\u00fablico no nativo. Puede resultar confuso, como m\u00ednimo, y muy cansado en general. Por eso, los estadounidenses que se dirigen a un p\u00fablico internacional deben ser conscientes de las palabras y frases que eligen (y viceversa).<\/p>\n<p>He aqu\u00ed algunos ejemplos de coloquialismos que pueden causar confusi\u00f3n. \u00bfCu\u00e1ntos de ellos has o\u00eddo o utilizado?<\/p>\n<ul>\n<li>\"El gato est\u00e1 fuera de la bolsa\".<\/li>\n<li>\"Ese perro no caza\".<\/li>\n<li>\"Fue malvado\".<\/li>\n<li>\"Pan comido\".<\/li>\n<li>\"Eso es s\u00f3lo poner l\u00e1piz labial en un cerdo\".<\/li>\n<li>\"R\u00f3mpete una pierna\".<\/li>\n<li>\"Golpea fuera del parque\".<\/li>\n<li>\"Fuera del campo izquierdo\".<\/li>\n<li>\"As\u00ed son las ligas menores\".<\/li>\n<li>\"El mariscal de campo de los lunes por la ma\u00f1ana\".<\/li>\n<li>\"Las nueve yardas completas\".<\/li>\n<li>\"Cay\u00f3 por las grietas\".<\/li>\n<li>\"Le tiramos debajo del autob\u00fas\".<\/li>\n<li>\"Off kilter.\"<\/li>\n<li>\"Fuera de control\".<\/li>\n<\/ul>\n<p>(\u00bfQu\u00e9 otros deber\u00edan a\u00f1adirse a esta lista?)<\/p>\n<p>Ahora, contemple los retos a los que se enfrenta <em>su<\/em> a los clientes potenciales en conversaciones de descubrimiento y demostraciones cuando se salpican con estas frases espec\u00edficas de Estados Unidos.<\/p>\n<p>Una de nuestras principales prioridades a la hora de realizar descubrimientos y demostraciones es la claridad de la comunicaci\u00f3n. Deber\u00edamos seguir los consejos de mi participante en el taller y..:<\/p>\n<ol>\n<li>M\u00e1s despacio.<\/li>\n<li>Elige palabras y frases con palabras que sean lo m\u00e1s internacionales posible...<\/li>\n<\/ol>\n<p>Curiosamente, esto es as\u00ed en ambos sentidos. Al igual que las frases estadounidenses pueden resultar confusas para el p\u00fablico no estadounidense, otros regionalismos internacionales pueden ser igualmente desconcertantes. He aqu\u00ed algunos ejemplos brit\u00e1nicos seguidos de una traducci\u00f3n aproximada estadounidense:)<\/p>\n<ul>\n<li>\"Vamos a ponerlo en la mesa\". (Los EE.UU. traducen esto como el <em>frente a<\/em> de lo que quieren decir otros pa\u00edses angl\u00f3fonos).<\/li>\n<li>\"C\u00fabrete\". (Completado.)<\/li>\n<li>\"F\u00fatbol\". (F\u00fatbol, el deporte rey).<\/li>\n<li>\"Tangas\". (Chanclas, zories, almejas...)<\/li>\n<li>\"Entr\u00e9e\". (Aperitivo.)<\/li>\n<li>\"Chips and crisps\". (Patatas fritas y patatas fritas.)<\/li>\n<li>\"Goma\". (Goma de borrar.)<\/li>\n<li>\"Storey\". (Piso.)<\/li>\n<li>\"Primer piso.\" (Segundo piso.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Winston Churchill (o George Bernard Shaw u Oscar Wilde) coment\u00f3 c\u00e9lebremente que Estados Unidos y el Reino Unido \"son dos pa\u00edses separados por una lengua com\u00fan\".<\/p>\n<p>Incluso dentro de Estados Unidos los significados cambian regionalmente. Por ejemplo:<\/p>\n<ul>\n<li>\"Wicked\" - preg\u00fantale a alguien de Boston.<\/li>\n<li>\"Az\u00facar\" - como en \"\u00a1Dame un poco de az\u00facar...!\"<\/li>\n<li>\"Pastoso\", \u00bfp\u00e1lido o delicioso?<\/li>\n<li>\"Aderezo\" frente a \"relleno\".<\/li>\n<li>\"Fix\" - reparar vs a punto de...<\/li>\n<li>\"Dope\" - no <em>incluso<\/em> \u00a1hazme empezar con esto...!<\/li>\n<li>\"Pop\" frente a \"soda\".<\/li>\n<li>\"Shopping cart\" vs \"carriage\" vs \"buggy\" (vs \"trolley\" en el Reino Unido).<\/li>\n<li>\"Puppy chow\": alimento para humanos del Medio Oeste de Estados Unidos.<\/li>\n<li>\"Feo\": aspecto desagradable frente a grosero o antip\u00e1tico.<\/li>\n<li>\u00a1\"Impresionante\" - puede significar absolutamente cualquier cosa ...!<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es la moraleja? Sea consciente de su p\u00fablico y utilice el ingl\u00e9s \"internacional\" cuando proceda.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Hace un tiempo, impart\u00eda un taller de Great Demo! en Europa ante un p\u00fablico internacional y, durante nuestra primera pausa, una mujer se acerc\u00f3<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":34610,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[14,20,8],"tags":[7],"class_list":["post-34609","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-advanced_topics","category-doing_discovery","category-great-demo-blog","tag-blog"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34609"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34612,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34609\/revisions\/34612"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/greatdemo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}